At øge ordforrådet er et nødvendigt krav for en sprogforsker, filolog, redaktør, med et ord, alle der er direkte beslægtede med et sprog, deres eget eller et fremmed sprog. At huske ord er den første opgave for enhver person, der tager studiet af et fremmed sprog. Desværre har menneskeheden trods udviklingen af teknologi og videnskab generelt ikke udviklet en universel måde til hurtigt og pålideligt at huske ord. Den for nylig så sensationelle "25 frame-effekt". Men ved hjælp af en bestemt kombination af gennemprøvede metoder kan du gøre din træning mere effektiv. Disse inkluderer optagelse, mindesmærker og brug.
Instruktioner
Trin 1
Indspilning. Ethvert ord, du vil huske, skal være håndskrevet. Dette tænder motorhukommelsen, og når du udskriver bogstaverne, husker du ordet ufrivilligt. Det er nødvendigt ikke at skrive ned på spredte stykker papir, men i en notesbog-ordbog. Og det skal skrives på denne måde: selve ordet med en betydning, under det, i en kolonne, flere sætninger, der bruger ordet og deres oversættelse. Når du skriver ned på denne måde, ved du straks, hvordan ordet anvendes i praksis. På trods af den høje tidsinvestering vil din indsats betale sig. Du bliver simpelthen overrasket, når udtrykket i det rigtige øjeblik vil flyve fra din tunge. Når du lærer sproget, skal du kun bruge en ensproget ordbog. Det vil sige, du skriver ordets betydning ned på det samme sprog.
Trin 2
Mnemonics. Det er bedst at bruge metoden til lydassociationer eller med andre ord Atkinsons metode til at huske ord fra et fremmed sprog. Essensen af metoden er i udvælgelsen af russiske ord tæt på fremmed i lyd. Forbindelsen skal ikke være logisk, men snarere associerende. Lad os tage ordet følelser - følelser. På russisk lyder det noget som "arkivering". Ord, der ligner hinanden i lyd: ugle, fyldstof, skrælning og så videre. Uanset hvilket ord der er tættere på dig, knyt det til. Nu er du nødt til at binde dette ord til et tæt ord i betydning. Med konstant træning finder du hurtigt foreninger. Lad bare disse ord ikke hænge som en dødvægt. Brug dem i tale.
Trin 3
Anvendelse. Som det blev sagt, at vide ordene ikke er nok, skal du bruge dem. Tal konstant, brug dem så hurtigt som muligt, selvom samtalepartneren ikke forstår dig godt, er det vigtigste din praksis. Hvis du ikke har nogen at øve med, skal du optage dig selv via en mikrofon på din computer og simulere dialog. Prøv at oversætte almindelige sætninger, som du hører på russisk, til et fremmed sprog. Det er meget vigtigt konstant at være i sprogets miljø, det vil sige at lytte og tale på et fremmed sprog.